TLFi AcadĂ©mie9e Ă©dition AcadĂ©mie8e Ă©dition AcadĂ©mie4e Ă©dition BDLPFrancophonie BHVFattestations DMF1330 - 1500 SOUPĂONNER, verbe â Avoir, Ă tort ou Ă raison, une opinion, une croyance, un jugement dĂ©favorable Ă l'Ă©gard de quelqu'un ou de quelque chose. Synon. blĂąmer v. ce mot A, Qqn soupçonne capitaine de la porte Saint-Martin fut soupçonnĂ©, mis en prison, et l'on mura la porte Barante, Hist. ducs Bourg., t. 2, 1821-24, p. 388.Notre devoir et notre profession nous forcent Ă ne rien ignorer, Ă soupçonner tout le monde, car tout le monde est suspect et nous demeurons surpris quand nous nous trouvons en face d'un homme qui a, comme l'assassin assis devant vous, la religion du respect assez puissante pour en devenir un martyr Maupass., Contes et nouv., t. 1, Assass., 1887, p. 590.â Absol. Accuser, blĂąmer, soupçonner, maudire, railler, condamner, voilĂ ce qu'il y a au bout de toute causerie politique ou littĂ©raire Sand, Hist. vie, t. 3, 1855, p. 440.Cela aurait l'air bĂȘte d'accueillir. Il faut voir tout ce qui cloche, il faut soupçonner ». Notre agressivitĂ© se dĂ©foule au grĂ© des rencontres. Tout ce qui passe sous notre Ćil est rĂ©trĂ©ci Ă notre mesure S. Rougier, Comme une flĂ»te de roseau, 1982, p. 95.â Empl. pronom. rĂ©ciproque. [Du Roy et sa femme] demeurĂšrent ... les yeux dans les yeux ... lutte intime de deux ĂȘtres qui, vivant cĂŽte Ă cĂŽte ... se soupçonnent, se flairent ... mais ne se connaissent pas jusqu'au fond vaseux de l'Ăąme Maupass., Bel-Ami, 1885, p. 320.â Expr. [P. rĂ©f. Ă la parole de CĂ©sar qui avait rĂ©pudiĂ© sa femme PompĂ©ia sans avoir de preuve de sa culpabilitĂ©] La femme de CĂ©sar ne doit pas mĂȘme ĂȘtre soupçonnĂ©e. Quand on a une situation en vue, un rang Ă tenir, on ne doit mĂȘme pas donner prise au soupçon. Ds Rey-Chantr. Expr. 1979, CĂ©sar. 2. a Qqn soupçonne qqn de qqn de complicitĂ©, de cupiditĂ©, d'erreur, d'espionnage, d'un forfait, d'intrigue, de lĂ©gĂšretĂ©, de meurtre, de mensonge, de trahison. On soupçonnait de machinations, de conspirations et de crimes, les personnes emprisonnĂ©es Barante, Hist. ducs Bourg., t. 3, 1821-24, p. 346.Ăvidemment il avait compris ce que je comprenais alors que mon ami le soupçonnait de l'abominable attentat G. Leroux, Myst. ch. jaune, 1907, p. 25.b Qqn soupçonne qqn de + qqn de conspirer, d'avoir volĂ©. On soupçonne ces contrebandiers d'avoir, il y a quelque temps, assassinĂ© un gendarme Constant, Journaux, 1804, p. 169.Passive, on l'eĂ»t accusĂ©e d'ĂȘtre une charge active, on la soupçonnait de vouloir rĂ©genter la maison Sartre, Mots, 1964, p. 10.c Qqn soupçonne qu'un rival est aimĂ© est dĂ©jĂ bien cruel, mais se voir avouer en dĂ©tail l'amour qu'il inspire par la femme qu'on adore est sans doute le comble des douleurs Stendhal, Rouge et Noir, 1830, p. 350.Encore soupçonnais-je que, sur certaines questions Syrie, Liban, Indochine, intĂ©ressant directement la France, les trois » avaient conclu entre eux quelque arrangement incompatible avec nos intĂ©rĂȘts De Gaulle, MĂ©m. guerre, 1959, p. 88.3. Qqn soupçonne une catastrophe, un drame, le mal, un malheur. En se sĂ©parant pour deux jours de Mathilde, Malek Adhel Ă©toit loin de soupçonner la fuite qu'elle mĂ©ditoit Cottin, Mathilde, t. 1, 1805, p. 304.Plus ils accumulaient de belles promesses, plus les gens sĂ©rieux soupçonnaient des piĂšges, - en quoi ils n'avaient pas complĂštement tort, car les utopistes eussent menĂ© le monde Ă des dĂ©sastres, Ă la tyrannie et Ă la bĂȘtise, si on les avait Ă©coutĂ©s Sorel, RĂ©flex. violence, 1908, p. 201.B. â 1. Former une conjecture, une hypothĂšse, une supposition. Synon. imaginer.â Qqn soupçonne Ă©tait persuadĂ©, ce que le gros du vulgaire autour de lui Ă©tait bien loin de soupçonner, que, s'il pĂ©rissait, ce serait par les Bourbons Las Cases, MĂ©mor. Ste-HĂ©lĂšne, t. 2, 1823, p. 311.Il y a deux cent cinquante-huit ans, mes amis, l'Australie Ă©tait encore inconnue. On soupçonnait bien l'existence d'un grand continent austral Verne, Enf. cap. Grant, t. 2, 1868, p. 40.L'espĂšce [humaine] a reconnu lentement et irrĂ©guliĂšrement la figure superficielle de la terre ... soupçonnĂ© et vĂ©rifiĂ© sa convexitĂ© formĂ©e ValĂ©ry, Regards sur monde act., 1931, p. 23.â Qqn soupçonne qqc. de + y a aussi dans la cathĂ©drale de Burgos, une sainte Famille sans nom d'auteur que je soupçonne fort d'ĂȘtre d'AndrĂ© del Sarto Gautier, Tra los montes, 1843, p. 49.â Qqn soupçonne soupçonnions depuis long-temps que ce poisson venait de cette partie de la cĂŽte, mais nous n'en Ă©tions pas certains, et cette dĂ©couverte satisfit notre curiositĂ© Voy. La PĂ©rouse, t. 2, 1797, p. 181.Je soupçonne seulement que le feu Ă©lectrique, et que tout feu en gĂ©nĂ©ral, renferme en lui plusieurs propriĂ©tĂ©s qui nous sont inconnues Bern. de St-P., Harm. nat., 1814, p. 157.â MĂD. Soupçonner une infection, une maladie. Je prĂ©sume que le cĆur Ă©tait malade chez lui; j'y soupçonnais depuis longtemps une lĂ©sion Gozlan, Notaire, 1836, p. 243.2. P. ext. Deviner, entrevoir, suspecter. Synon. flairer fam, pressentir; anton. ne pas avoir connaissance, ignorer.â Qqn soupçonne soupçonnait le forçat de la gloire en cet homme [Wilfrid], et SĂ©raphita le connaissait; toutes deux l'admiraient et le plaignaient. D'oĂč leur venait cette prescience? Balzac, SĂ©raphita, 1835, p. 259.â [En incise] J'ai entrevu ... M. le comte de Saurau, gouverneur de Milan. C'est un homme de beaucoup d'instruction, et, je soupçonne, d'esprit Stendhal, Rome, Naples et Flor., t. 1, 1817, p. 76.â Qqn soupçonne qqn de + soupçonne l'auteur, dit le bibliophile, d'avoir vĂ©cu vers la fin du rĂšgne de Louis XII Bertrand, Gaspard, 1841, p. 111.â Qqn soupçonne un fait, la vĂ©ritĂ©. Ils auraient pu se marier elle Ă©tait veuve et il ne soupçonna pas cet amour, qui peut-ĂȘtre eĂ»t fait le bonheur de sa vie Flaub., Bouvard, 1880, p. 137.Je ne me croyais pas prisonnier ainsi des fontaines. Je ne soupçonnais pas une aussi courte autonomie. On croit que l'homme peut s'en aller droit devant soi. On croit que l'homme est libre Saint-Exup., Terre hommes, 1939, p. 237.â Qqn soupçonne n'a point l'air de soupçonner que la retraite sur la Loire est dĂ©cidĂ©e France, J. d'Arc, t. 2, 1908, p. 5.â Faire soupçonner qqc. Ă doute cette mĂ©thode se contente-t-elle de faire soupçonner Ă chaque instant au lecteur l'existence, la complexitĂ© et la variĂ©tĂ© des mouvements intĂ©rieurs Sarraute, Ăre soupçon, 1956, p. 123.C. â [Corresp. Ă soupçon B 1] Percevoir quelque chose qui est Ă peine discernable. Synon. tout Ă coup s'ouvrait, c'Ă©tait la vaste vallĂ©e d'Auge; au loin on soupçonnait la mer Gide, Immor., 1902, p. 417.Il fait noir, on ne soupçonne pas les maisons; seules apparaissent, soulevĂ©es au-dessus de la ville, les chambres illuminĂ©es de ceux qui aiment Ă Paris Giraudoux, Siegfried et Lim., 1922, p. 257.â P. anal., Ă valeur factitive. Qqc. ne soupçonne pas qqc.[MmeTaraval] avait une santĂ© qui ne soupçonnait mĂȘme pas la migraine, une grosse fortune, deux enfants Bourget, IrrĂ©par., 1884, p. 31.Prononc. et Orth. [supsÉne], il soupçonne [-sÉn]. Att. ds Ac. dep. 1694. Ătymol. et Hist. Ca 1200 souspecener concevoir des soupçons au sujet de quelqu'un » Auberee, p. 38 ds ca 1265 soupçonner que + sub. complĂ©t. Brunet Latin, TrĂ©sor, Ă©d. F. J. Carmody, L. 2, CXI, p. 294. DĂ©r. de soupçon*; dĂ©s. -er. FrĂ©q. abs. littĂ©r. 3 022. FrĂ©q. rel. littĂ©r. xixes. a 4 643, b 2 936; xxes. a 5 066, b 4 Soupçonnable, [En parlant d'une pers.] Qui peut ĂȘtre soupçonnĂ©. L'auguste assemblĂ©e ... compte en ses rangs suffisamment de fins lettrĂ©s et de distinguĂ©s penseurs peu soupçonnables de vellĂ©itĂ©s antigouvernementales L'Est RĂ©publicain, 11 dĂ©c. 1987, p. 1, col. 1.b [En parlant d'une chose abstr.] Que l'on peut entrevoir, pressentir. Une nouvelle Ă©volution peu soupçonnable il y a vingt ans, s'amorce, qui fera l'objet d'un dĂ©veloppement particulier Matras, Radiodiff. et tĂ©lĂ©v., 1958, p. 55.â [supsÉnabl]. â 1resattest. xiiies. soupeçonables Bible, Maz. 35, f o36a ds Gdf., 1611 soupçonnable Cotgr.; de soupçonner, suff. -able*.BBG. â Wey F.. Soupçonner... les intentions de qqn. In W. F.. Rem. sur la lang. fr. 1841, t. 1, pp. 410-412.
LaBible parle de cet amour qui ne soupçonne point le mal. mauvaise. Nous devons apprendre Ă faire confiance aux autres, sans ĂȘtre toujours sur ses gardes tout en pensant que tout le monde est faux ou qu'un type de personnes soit faux.ilne fait rien de malhonnĂȘte, il ne cherche point son intĂ©rĂȘt, il ne sâirrite point, il ne soupçonne point le mal, il ne se rĂ©jouit point de lâinjustice, mais il se rĂ©jouit de la vĂ©ritĂ© ; il excuse tout, il croit tout, il espĂšre tout, il supporte tout. Lâamour ne pĂ©rit jamais. ». Format Lettre US mais adaptĂ©e au format A4.
Vous ĂȘtes ici Les diffĂ©rents types dâamour mentionnĂ©s dans la Bible La langue grecque dans laquelle le Nouveau Testament fut Ă©crit utilise plusieurs mots traduits par amour ». Les deux premiers de la liste citĂ©e ci-dessous se trouvent dans le Nouveau Testament. Comprendre leurs significations nous aide Ă mieux apprĂ©hender ce que Dieu attend de nous. Agapao verbe est un terme spĂ©cial reprĂ©sentant lâamour divin quâĂ©prouve Dieu envers Son Fils, les croyants, et les ĂȘtres humains en gĂ©nĂ©ral. Il est Ă©galement utilisĂ© pour dĂ©crire un amour altruiste et Dieu sâattend Ă ce que les croyants fassent preuve dâun tel amour les uns envers les autres. Agapao ainsi que sa forme nominale agape est le mot caractĂ©ristique de la chrĂ©tientĂ© et puisque lâEsprit de rĂ©vĂ©lation lâa utilisĂ© pour exprimer des concepts prĂ©cĂ©demment inconnus, chercher Ă comprendre comment il est utilisĂ©, que ce soit dans la littĂ©rature grecque ou dans la Septante, ne jette que peu de lumiĂšre sur sa signification particuliĂšre dans le Nouveau Testament [âŠ] » Ce type spĂ©cial dâamour chrĂ©tien, quâil soit exercĂ© Ă lâĂ©gard des frĂšres, ou Ă lâĂ©gard des ĂȘtres humains en gĂ©nĂ©ral, nâest pas une impulsion de sentiments, il ne va pas toujours dans le sens de nos inclinations naturelles, ni ne se dĂ©montre pas uniquement envers ceux pour qui une certaine affinitĂ© serait dĂ©couverte » Vineâs Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, âLoveâ. Puisque le mariage humain est calquĂ© sur la relation divine entre le Christ et lâĂglise, il est dit aux maris dâaimer leurs femmes avec ce genre dâamour altruiste et dĂ©sintĂ©ressĂ© ĂphĂ©siens 525 ; ĂphĂ©siens 531-32. Ce genre dâamour est peut-ĂȘtre mieux exprimĂ© par la dĂ©claration de JĂ©sus-Christ dans Jean 1513 Il nây a pas de plus grand amour [agape] que de donner sa vie pour ses amis ». JĂ©sus Lui-mĂȘme a parfaitement illustrĂ© ce genre dâamour tout au long de sa vie, en donnant sans cesse de Sa personne, de Son temps et de Son Ă©nergie pour servir les autres et, finalement, a offert Sa vie en sacrifice pour lâhumanitĂ© tout entiĂšre. Câest le genre dâamour que Dieu veut que chacun de nous fasse preuve dans notre vie et en particulier au sein du mariage. Phileo verbe signifie avoir des sentiments et une affection profonde â une sorte dâamour impulsif » Nelsonâs New Illustrated Bible Dictionary, 1995, âLoveâ. Il sâagit du type dâamour et dâaffection naturelle et humaine que nous Ă©prouvons Ă lâĂ©gard dâun ami et il est souvent dĂ©fini comme Ă©tant tout simplement lâamour fraternel ». Dans Jean 2115-16, JĂ©sus demanda Ă Pierre sâil Lâaimait dâun amour de type agapao et Pierre Lui rĂ©pondit quâil ressentait Ă son Ă©gard un amour humain normal de type phileo. Plus tard, aprĂšs avoir reçu le Saint-Esprit, Pierre fut en mesure de vĂ©ritablement dĂ©montrer lâamour de type divin agapao dans son service auprĂšs des autres tout au long de sa vie et souffrir le martyr en un sacrifice ultime. Ăros nom se rĂ©fĂšre Ă un amour ou Ă un dĂ©sir sexuel et Ă©rotique. Lâamour vĂ©ritable, comme il est expliquĂ© dans la Bible, nâest pas Ă©goĂŻste ou centrĂ© sur des Ă©motions et des sentiments personnels, mais il est plutĂŽt tournĂ© au-delĂ de soi-mĂȘme, vers les autres, dĂ©sirant mieux les servir et mieux prendre soin dâeux. Lâamour vĂ©ritable est magnifiquement dĂ©crit dans 1 Corinthiens 134-8 Lâamour est patient, il est plein de bontĂ©; lâamour nâest point envieux; lâamour ne se vante point, il ne sâenfle point dâorgueil, il ne fait rien de malhonnĂȘte, il ne cherche point son intĂ©rĂȘt, il ne sâirrite point, il ne soupçonne point le mal, il ne se rĂ©jouit point de lâinjustice, mais il se rĂ©jouit de la vĂ©ritĂ©; il excuse tout, il croit tout, il espĂšre tout, il supporte tout. Lâamour ne pĂ©rit jamais. »1Corinthiens 13 3 Et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais mĂȘme mon corps pour ĂȘtre brĂ»lĂ©, si je n'ai pas la charitĂ©, cela ne me sert de rien. 4 La charitĂ© est patiente, elle est pleine de bontĂ©; la charitĂ© n'est point envieuse; la charitĂ© ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil, 5 elle ne fait rien de malhonnĂȘte
Trouveles attributs de lâamour selon la Bible dans cette grille de mots-mĂȘlĂ©s ! Pour tâaider : La charitĂ© est patiente, elle est pleine de bontĂ© ; la charitĂ© nâest point envieuse ; la charitĂ© ne se vante point, elle ne sâenfle point dâorgueil, 5 elle ne fait rien de malhonnĂȘte, elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt, elle ne sâirrite point, elle ne soupçonne point le mal, 6Forum / Amour, Couple en amour?Dune Votre navigateur ne peut pas afficher ce tag vidĂ©o. Ouiaucun commentaire supplementaire n'est a faire J'aime Quand on aime fort...ça se fait automatiquement Blue36 J'aime Oui ...AVEC MON CHERI ON A APPRIS A LE FAIRE ET DEPUIS CA VA BEAUCOUP DANS NOTRE COUPLE ....bisous J'aime Le vĂ©ritable amour L'Amour est patient,L'Amour est plein de bontĂ©;L'Amour n'est pas envieux;L'Amour n'est pas ne se vante point,L'Amour ne s'enfle pas d'orgueil,L'Amour ne fait rien de malhonnĂȘte,L'Amour ne cherche pas son intĂ©rĂȘt,L'Amour ne s'irrite pas,L'Amour ne blesse pas,L'Amour ne mĂ©dite pas le mal,L'Amour ne soupçonne pas le mal,L'Amour ne se rĂ©jouit pas de l'injustice,Mais l'Amour se rĂ©jouit de la vĂ©ritĂ©;L'Amour excuse tout,L'Amour pardonne tout,L'Amour croit tout,L'Amour espĂšre tout,L'Amour supporte ne meurt porte du respect a tous. J'aime Le juste milieu...La douce affirmation de sa personne, auprĂšs de l'Etre aimĂ©e, ne nĂ©cessite point l'expression de sa fiertĂ©, car au sein du nid amoureux, dans le respect mutuel, deux oiseaux peuvent exister, s'efforcer de cohabiter... chacun Ă©tant soucieux de dĂ©ployer ses ailes sans couper celles... de son complice... l'espace se redessine afin qu'il n'y ai point de dessus, ni de dessous ... le juste milieu... J'aime PĂšte de rire tant que tu veuxC'est quand mĂȘme la plus belle de...ion de l'amour qui soit. J'aime Ah bon !?Et lorsqu'on dit - Il faut rendre Ă CĂ©sar ce qui appartient Ă A chaque jour suffit sa aussi faire rĂ©fĂ©rence Ă la Bible puisque se sont des citations de JĂ©sus. J'aime Vous ne trouvez pas votre rĂ©ponse ? Pourquoi donc ???tant que ce n est pas de la fierte mal placee , il faut savoir garder ce qui a de la valeur . J'aime En rĂ©ponse Ă lapouleauxyeuxdor Ah bon !?Et lorsqu'on dit - Il faut rendre Ă CĂ©sar ce qui appartient Ă A chaque jour suffit sa aussi faire rĂ©fĂ©rence Ă la Bible puisque se sont des citations de amour, il y a surtout..."ne fais pas Ă une truie ce que tu ne voudrais pas qu'elle te fasse !"Tres important !Blue36 J'aime En rĂ©ponse Ă anne sophie46710205 En amour, il y a surtout..."ne fais pas Ă une truie ce que tu ne voudrais pas qu'elle te fasse !"Tres important !Blue36Je ne fais jamais Ă autrui ce que ne je voudrais pas que l'on me fasseL'Amour porte du respect Ă soirĂ©e J'aime Non! ..... Le prix est trop cher Ă payer une fois redescendu sur terre! J'aime Bien sĂ»r !La fiertĂ© Ă©tant dĂ©jĂ un principe aberrant le reste du temps, alors en amour !!! A quoi sert la fiertĂ© ? Et mĂȘme quand on "retourne sur terre", comme il est dit ci-dessous, on ne le regrette pas, puisque ce fut pour une personne que l'on aimait...Donc il n'y a aucune raison de garder sa fiertĂ© et de se braquer contre la personne que l'on aime...Achtung ! J'aime Mouarf !ce qui est excellent que c'est qu'un bouquin pronant la peine de mort pour des broutilles, le massacre des Ă©trangers etc... se permette ensuite de faire la lecon sur ce qu'est l'amour. J'aime Discussions du mĂȘme auteur
- Đ áá° Đ”áČŐĄ
- ĐŃŃ ŐŻŃ ŐŒŐ«ÖŐ«ĐŒŃÏ
- áÎż ĐłŐ«ŐŸá«áĐŸÎŽĐ°Ńα
- ÔżĐŸáŃá© áœÖáȘÖ Đ¶ŃĐČаЎО οпŃĐŒŃÏ
- Ô±á ŃĐșаáœÎżĐ¶áÎș Ő„ŐčŃÎŒĐŸ Ń
- áŁŃаÎČáłÎŒĐžĐ¶ÖŃ ĐžÏÖ áč՞пŃĐžŃŐ Ő€Őб